bts防弹少年团演唱会

bts防弹少年团演唱会

BTS的作品在深度上有所突破

[:zh]酷炫的 MV 和極具感染力的現場表演是 k-pop 的傳統,足以讓不懂韓語的觀眾也沈浸在其中。防彈少年團在曲風和視覺方面延續了 k-pop 的傳統。 BTS 今年成為了第壹支在花旗球場(紐約大都會主場)演出的韓國藝人。門票在開票後 10 分鐘內就賣光。
紐約時報》在評價這場演出時寫道:BTS 的專輯展現出了他們駕馭越來越斑駁和復雜的聲音的難度,包括 The Chainsmokers 式的電音流行、1990 年代的節奏布魯斯和嘻哈等。從演唱者和饒舌歌手的角度衡量,成員們是有天賦的,從舞者和表演者的角度,他們是靈敏飄逸的。這場演出來看,他們的執行又是放松的。
BTS 的歌曲成為了不同於前輩、也是某種程度上讓組合“出圈”而獲得國際影響力的地方。提到 k-pop,人們很容易聯想到情情愛愛和唱唱跳跳這樣的詞匯。韓國對音樂產業非常支持,2009 年還曾註資振興流行音樂,藝人也經常出席與政府相關的活動,不過 k-pop 中少有政治話題或元素出現 BTS 的作品在深度上有所突破,不僅罕見地涉及到講述成長的掙紮,對觸碰政治議題也不忌諱。
在組合的第壹支單曲《No More Dream》中,BTS 就鼓勵孩子們沖破社會教育觀念的束縛;《Blood Sweat & Tears》靈感來自諾貝爾文學獎獲得者、德國作家赫爾曼·黑塞的《德米安》;今年發布的單曲《Spring Day》,它的 MV 受到了厄休拉·勒古恩的獲得了雨果獎的短篇小說《離開歐麥拉的人》的啟發。《離開歐麥拉的人》中刻畫了壹座烏托邦城市歐麥拉,它美麗的幻象卻是以壹群被囚禁的孩子為代價。大部分人對此視而不見,不過也有少部分人選擇歐麥拉。BTS 的這首歌曲則被解讀為是對“世越號事件”的悼念。[:en]The cool MV and the intriguing live performances are k-pop traditions, enough to immerse viewers who don’t understand Korean. The BTS continues the tradition of k-pop in terms of genre and vision. BTS became the first Korean artist to perform at Citi Field (home of the New York Mets) this year. Tickets are sold out within 10 minutes of invoicing.
The New York Times wrote in the evaluation of the show: BTS’s albums show the difficulty of driving increasingly mottled and complex sounds, including The Chainsmokers-style electro-pops, 1990s rhythm and blues and hip-hop. From the perspective of singers and rappers, members are gifted, and from the perspective of dancers and performers, they are sensitive and elegant. In this performance, their execution is relaxed.
The songs of BTS have become a place different from the predecessors and, to some extent, the combination of “out of the circle” and gaining international influence. When it comes to k-pop, it’s easy to think of words like love, love, and singing and jumping. South Korea is very supportive of the music industry. In 2009, it also invested in revitalizing pop music. Artists often attend government-related activities. However, there are few political topics or elements in k-pop. BTS works have a breakthrough in depth, not only rare. It involves the struggle to tell the story of growth, and it is not taboo against touching political issues.
In the first single of the group, “No More Dream,” BTS encourages children to break through the shackles of social education; “Blood Sweat & Tears” is inspired by the Nobel Prize winner, German writer Hermann Hesse “Demian”; this year’s single “Spring Day”, its MV was inspired by Ursula Leguin’s Hugo-winning short story “The Man Who Leaving Omera.” “The Man Who Leaving Omera” portrays a Utopia city of Omera, whose beautiful illusion is at the expense of a group of imprisoned children. Most people turn a blind eye to this, but a small number of people choose Omera. The BTS song was interpreted as a tribute to the “Vietnamese event.”[:cn]酷炫的 MV 和极具感染力的现场表演是 k-pop 的传统,足以让不懂韩语的观众也沉浸在其中。防弹少年团在曲风和视觉方面延续了 k-pop 的传统。 BTS 今年成为了第一支在花旗球场(纽约大都会主场)演出的韩国艺人。门票在开票后 10 分钟内就卖光。
《纽约时报》在评价这场演出时写道:BTS 的专辑展现出了他们驾驭越来越斑驳和复杂的声音的难度,包括 The Chainsmokers 式的电音流行、1990 年代的节奏布鲁斯和嘻哈等。从演唱者和饶舌歌手的角度衡量,成员们是有天赋的,从舞者和表演者的角度,他们是灵敏飘逸的。这场演出来看,他们的执行又是放松的。
BTS 的歌曲成为了不同于前辈、也是某种程度上让组合“出圈”而获得国际影响力的地方。提到 k-pop,人们很容易联想到情情爱爱和唱唱跳跳这样的词汇。韩国对音乐产业非常支持,2009 年还曾注资振兴流行音乐,艺人也经常出席与政府相关的活动,不过 k-pop 中少有政治话题或元素出现 BTS 的作品在深度上有所突破,不仅罕见地涉及到讲述成长的挣扎,对触碰政治议题也不忌讳。
在组合的第一支单曲《No More Dream》中,BTS 就鼓励孩子们冲破社会教育观念的束缚;《Blood Sweat & Tears》灵感来自诺贝尔文学奖获得者、德国作家赫尔曼·黑塞的《德米安》;今年发布的单曲《Spring Day》,它的 MV 受到了厄休拉·勒古恩的获得了雨果奖的短篇小说《离开欧麦拉的人》的启发。《离开欧麦拉的人》中刻画了一座乌托邦城市欧麦拉,它美丽的幻象却是以一群被囚禁的孩子为代价。大部分人对此视而不见,不过也有少部分人选择欧麦拉。BTS 的这首歌曲则被解读为是对“世越号事件”的悼念。[:]

点赞